
INSTRUCCIONES PARA EL USO E MANUAL DE UTILIZAÇÃO P INSTRUCTION FOR USE GB MODE D’EMPLOI F GEBRAUCHSANWEISUNG D CB385 CAINSTRUCCIONS D&
Ruídos do gerador de gelo automático (em alguns modelos):- dado que o aparelho é dotado de um gerador de gelo automático, é possível que se oiça um zu
5019 637 020236Knistern, wenn der Kompressor anspringt oder Eis in den Behälter fällt. Plötzliches Knacken beim Anspringen und Abschalten des Kompress
5019 637 02023INSTALLATION•The appliance must be handled and installed bytwo or more persons.•Be careful not to damage the floors (e.g.parquet) when m
5019 637 020238INSTALLATION•The appliance must be handled and installed bytwo or more persons.•Be careful not to damage the floors (e.g.parquet) when
5019 637 02023• Is the automatic ice maker ON/OFF button set to ON? • Make sure the lever of the automatic ice maker, inside the freezer compartment,
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL• L'appareil que vous avez acheté a été conçu pourêtre utilisé dans un environnement domestique,mais aussi :- dans les
INSTALLATION• La manutention et l’installation de l’appareilnécessitent la présence d’au moins deuxpersonnes.• Si vous devez déplacer l’appareil, veil
et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à un réseau d’alimentation hydrique doivent être remplis exclusivement avec de l’eau potable.• N’uti
un bourdonnement lorsque le robinet de l’eau ou le ventilateur est ouvert/activé ;un crépitement lorsque le compresseur se met en marche ou quand la g
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS• Das von Ihnen erworbene Gerät ist einHaushaltsgerät, das auch folgenden Bereichenbestimmt ist:- Küchen von Arbeitsbereich
INSTALLATION• Zum Transport und zur Installation des Gerätssind zwei oder mehrere Personen erforderlich.• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes daraufa
HINWEISE ZUR AUSSERBETRIEBSETZUNGKurze AbwesenheitBei Abwesenheit von weniger als drei Wochen braucht das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt zu werden
Knistern, wenn der Kompressor anspringt oder Eis in den Behälter fällt. Plötzliches Knacken beim Anspringen und Abschalten des Kompressors.Der Eisauto
INSTRUCCIONS D’ÚSCA• Aquest aparell està previst per a un úsdomèstic i per a aplicacions semblants compoden ser- zones de cuina destinades al persona
INSTAL·LACIÓ• L'aparell ha de ser traslladat i instal·lat perdues o més persones.• Tingueu cura de no fer malbé el terra (perexemple, el parque
RECOMANACIÓ EN CAS QUE NO FEUSERVIR L'APARELLVacances curtesNo cal que desconnecteu l'aparell de la xarxaelèctrica si marxeu fora menys de t
màquina de glaçons, potser sentiu un brunzitde la vàlvula d'aigua, el degoteig de l'aigua i elso dels glaçons que cauen al cubell.L'apa
COUNTRY COMPANY CC TELEPHONE E-MAIL / FAXua.moc.ailartsuaaket@selas00160559316.dtL.ytPAILARTSUAAKETAILARTSUAta.hcsubsreppeuk@ofni008668134HbmseGHCSUBS
ANTES DE USAR EL APARATO• El aparato que ha comprado se ha desarrolladopara ser usado en un ámbito doméstico y también:- en las áreas cocina de lugare
INSTALLATION• Para mover e instalar el aparato son necesarias dospersonas.• Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar elpavimento (p. ej. parqué).
QUÉ HACER CUANDO EL APARATO NO SE UTILIZAAusencia breveNo es necesario desconectar el aparato si va a estar fuera menos de tres semanas. Consuma los p
- zumbido de la válvula del agua, borboteo del agua y crujido al caer el hielo en el compartimento. El aparato no funciona, compruebe: • si el cable d
ANTES DE USAR O PRODUTO• O aparelho que adquiriu foi realizado para serempregado no â mbito doméstico e também:- na zona da cozinha de lugares de trab
INSTALAÇÃO• A movimentação e a instalação do produto deveser efectuada por duas ou mais pessoas• Preste atenção durante as deslocações de maneiraa não
RECOMENDAÇÕES EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHOAusências brevesNão é necessário desligar o aparelho da rede de alimentação, se a ausência não for
Comentários a estes Manuais